Still a man hears what he wants to hear and disregards the rest
***
Всем активистам моей френдленты: rock on
Я аж сама расчувствовалась, читая приветы из дальних стран и наблюдая за лентой, с полной легкостью перескочившей 50 тысяч =))) Может быть, эти инициативы и не изменят жизни миллионов, как хотелось бы надеяться - но они точно порадуют и поддержат тысячи, которые вас сейчас читают =)
***
Случайно зашла на AO3, из интереса задала в поиске фандом "King's Speech", увидела там слэш
Нет, только не этот фильм, бесстыжие! У вас нет ничего святого?!
Аж прямо прониклась сочувствием к антислэшерам))) Впрочем, должна заметить, что джен там таки тоже есть, чуть меньше половины, а крестик в углу экрана еще никто не отменял.
***
Между прочим, вышел новый эпизод Brittany's Ship's Closet! Нет, не спешите кривиться, кто ее недолюбливает - там и правда есть интересное
А именно, пересказ одного из коротких фантастических рассказов любимого нашего Теодора Стерджона =) Если кто не знает, этот человек - автор сценариев к эпизодам "Shore Leave" и "Amok Time" - из-за чего люди не совсем безосновательно подозревают его в умышленном вписывании туда гомосексуального подтекста. Нет, ну это действительно два... ярких эпизода, и идея, что умному и талантливому писателю даже не приходила к голову возможность такой интерпретации его текста... допустима и такая возможность, однако она, на взгляд Бриттани - и на мой, в общем-то, тоже - опровергается остальным контекстом его творчества.
читать дальше
Так вот, Бриттани рассказывает, что в 1953 (!) году Стерджон написал по тем временам очень смелую вещь, The World Well Lost, где, во-первых, дал сочувственное изображение гомосексуальности (в паре необычных инопланетян) и осудил предрассудки; и, во-вторых, описал очень любопытную дружбу двух космопилотов: капитана Рутса (самоуверенный, словоохотливый, любит приволокнуться за женщинами) и его первого помощника по прозвищу Grunty - Ворчун (малообщительный тип). Дружат они очень дружно, только вот незадача: Рутс ярый гомофоб, как и большинство окружающих, а Ворчун, как мы понимаем к концу рассказа, в него влюблен (что, естественно, составляет его большой, страшный и ужасный секрет).
Из этого можем заключить, что Стерджон, несомненно, именно тот писатель, которого Родденберри пришло в голову нанять для своего сериала, не так ли? =)))
Дисклеймер: я не пытаюсь рассуждениями об авторской интенции доказать легитимность/право на существование слэша - я считаю, что оно в доказательствах не нуждается; и те слэшеры, которые строят конспирологические теории на пустом месте, чтобы оправдать свое увлечение, не встречают во мне никакого сочувствия. Но, однако, вопрос интенции интересен сам по себе, хотя интерпретация текста от него не может - не должна зависеть.
Всем активистам моей френдленты: rock on

***
Случайно зашла на AO3, из интереса задала в поиске фандом "King's Speech", увидела там слэш

Нет, только не этот фильм, бесстыжие! У вас нет ничего святого?!

***
Между прочим, вышел новый эпизод Brittany's Ship's Closet! Нет, не спешите кривиться, кто ее недолюбливает - там и правда есть интересное

читать дальше
Так вот, Бриттани рассказывает, что в 1953 (!) году Стерджон написал по тем временам очень смелую вещь, The World Well Lost, где, во-первых, дал сочувственное изображение гомосексуальности (в паре необычных инопланетян) и осудил предрассудки; и, во-вторых, описал очень любопытную дружбу двух космопилотов: капитана Рутса (самоуверенный, словоохотливый, любит приволокнуться за женщинами) и его первого помощника по прозвищу Grunty - Ворчун (малообщительный тип). Дружат они очень дружно, только вот незадача: Рутс ярый гомофоб, как и большинство окружающих, а Ворчун, как мы понимаем к концу рассказа, в него влюблен (что, естественно, составляет его большой, страшный и ужасный секрет).
Из этого можем заключить, что Стерджон, несомненно, именно тот писатель, которого Родденберри пришло в голову нанять для своего сериала, не так ли? =)))
Дисклеймер: я не пытаюсь рассуждениями об авторской интенции доказать легитимность/право на существование слэша - я считаю, что оно в доказательствах не нуждается; и те слэшеры, которые строят конспирологические теории на пустом месте, чтобы оправдать свое увлечение, не встречают во мне никакого сочувствия. Но, однако, вопрос интенции интересен сам по себе, хотя интерпретация текста от него не может - не должна зависеть.
cuppa_tea, о, вот как хорошо, что ты это сказала, а то я как-то безнадежно махнула рукой, решив, что ничего и не найдется - а тут все-таки вбила в гугл - и оказалось, на торрентах имеется английская аудиокнижка с этим делом, вот. правда, сидить там никто не хочет =(
а по-русски есть вот здесь. посмотрим, насколько перевод адекватный.
о, спасибо!
Попробую прочесть на русском - судя по первым строчкам, перевод хотя бы гладкий.
*вздыхая* ясен пень, лучше по английски. Придется, если в переводе много наврано...
Я сейчас просто стараюсь читать больше на русском, а то он у меня атрофируется )))
я думаю, твоему русскому вряд ли будет сильно лучше от чтения покоцанных переводов...
Все правильно, язык перевода - он другой, хотя бы потому, что в нем все равно отражается другая ментальность... Не знаю, как у тебя, у меня проблема в том, что практически все чтение "для души" отыскивается в зарубежном фонде ) Мне наша тематически не близка, персонажи не нравятся, имена... глупо, но, например, от русских имен в любовной истории почти вся романтика улетучивается )))
а с русскими именами как таковыми у меня проблем нет: те же Жеглов/Шарапов, скажем <3 ну и ориджи, что слэшные, что фемслэшные, в советских и русских реалиях - вполне хорошо идут.
фанфики прекрасны, но и мысль найти нечто, совмещающее романтику с ГОСТом, тоже прекрасна
Оно ведь иногда находится. Но на английском найти намноооого легче, даже искать особо не нужно.
Русские имена тянут за собой ассоциации с окружающей жизнью. Мне в этой обстановке нечто романтическое трудно представить. Сугубо личный таракан, да.
А ГОСТ - это именно классика, или опубликованное вообще? (И если классика - то что именно тебе нравится, в романтическом аспекте?
Сугубо личный таракан, да.
Да, бывает =)
А совсем ничего из твоей собственной жизни тебе не кажется романтическим? (Даже мне - и то кажется иногда, пусть и чересчур нелепо-подростковым - я бы про себя читать не стала.)))
опубликованное. Конечно, не все даже из такого опубликованного подойдет. К примеру, как-то не тянет читать фэнтези с такими мотивами.
Нууу, конкретно романтики на русском языке не попадалось. Но попался резонирующий со мной писатель - Андрей Платонов, в его "Чевенгуре" хоть ничего такого формально и нет, но местами пёрло не хуже, чем от фанфика ) Но это автор сильно на любителя.
Отличный перевод "Торжества похорон" Жана Жене.
И повесть "Крылья" Михаила Кузмина. Очень удивилась, обнаружив качественную классическую гей-прозу на русском языке
А совсем ничего из твоей собственной жизни тебе не кажется романтическим?
Если говорить именно о любовной романтике - нет, не кажется. Вернее, может быть, со стороны такие ситуации и выглядели бы романтическими, но они мне доставляли гораздо больше отрицательных эмоций, чем положительных.
Ничего такого, просто характер трудный )
прочитала "Благую потерю". нечленораздельное Я в полном восторге, сегодня этот рассказ мне на много часов сделал приподнятое настроение ) Спасибо, что нашла ссылки!
Ну Стерджен дает!.. В то время - написать такое...
*я не тормоз, но я залипаю*
Ну Стерджен дает!.. В то время - написать такое...
Да =))) У него вообще уникальным образом голова работала, судя по всему =))) Вполне понимаю и разделяю нечленораздельность реакции
И спасибо за рекомендации книжек. Я безалаберная, по полгода собираюсь прочитать что-нибудь, но это все звучит не просто интересно, но и в тему =)